زیارت حضرت مسلم بن عقیل(رحمه الله)
فهرست موضوعات
جستجو 

هنگامى که از اعمال مسجد کوفه فارغ شدى به سوى قبر مسلم بن عقیل (رضوان الله تعالى علیه) ـ سفیر مخصوص امام حسین(علیه السلام) و نخستین شهید از خیل شهیدان کربلا ـ که در کنار مسجد است مى روى و نزد آن قبر شریف مى گویى:

اَلْحَمْدُ للهِِ الْمَلِکِ الْحَقِّ الْمُبینِ، اَلْمُتَصاغِرِ لِعَظَمَتِهِ جَبابِرَةُ الطّاغینَ،

ستایش از آن خداى پادشاه برحقّ آشکار آن که کوچک گردند در برابر عظمتش گردن کشان سرکش

اَلْمُعْتَرِفِ بِرُبُوبِیَّتِهِ جَمیعُ اَهْلِ السَّمواتِ وَالاَْرَضینَ، اَلْمُقِرِّ بِتَوْحیدِهِ

و آن کس که اعتراف دارند به پروردگاریش همه اهل آسمانها و زمینها و اقرار دارند به یگانگیش

سآئِرُ الْخَلْقِ اَجْمَعینَ، وَصَلَّى اللهُ عَلى سَیِّدِ الاَْنامِ، وَاَهْلِ بَیْتِهِ الْکِرامِ،

همه مخلوقات به تمامى و درود خدا بر آقاى تمامى بشر و خاندان گرامیش

صَلاةً تُقِرُّ بِها اَعْیُنَهُمْ، وَتُرْغَمُ بِها اَنْفَ شانِئِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَ الاِْنْسِ

درودى که روشن گردانى بدان دیدگانشان را و به خاک بمالى بدان بینى بدگویشان را از جن و انس

اَجْمَعینَ، سَلامُ اللهِ الْعَلىِّ الْعَظیمِ، وَسَلامُ مَلائِکَتِهِ الْمُقَرَّبینَ، وَاَنْبِیآئِهِ

همگى سلام خداى والاى بزرگ و سلام فرشتگان مقرّبش و پیمبران

الْمُرْسَلینَ، وَ اَئِمَّتِهِ الْمُنْتَجَبینَ، وَعِبادِهِ الصّالِحینَ، وَجَمیعِ الشُّهَدآءِ

مرسلش و پیشوایان برگزیده اش و بندگان شایسته اش و همه شهیدان

وَالصِّدّیقینَ، وَالزّاکِیاتُ الطَّیِّباتُ فیـما تَغْتَدى وَتَرُوحُ، عَلَیْکَ یا مُسْلِمَ

و راستگویان و درودهاى پاکیزه و پاک در بامداد و پسین بر تو اى مسلم

بْنَ عَقیلِ بْنِ اَبیطالِب، وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَکاتُهُ، اَشْهَدُ اَنَّکَ قَدْ اَقَمْتَ الصَّلاةَ،

بن عقیل بن ابى طالب و رحمت خدا و برکاتش گواهى دهم که براستى تو برپا داشتى نماز را

وَآتَیْتَ الزَّکاةَ، وَاَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ، وَنَهَیْتَ عَنِ الْمُنْکَرِ، وَجاهَدْتَ فِى

و بدادى زکات را و امر کردى به معروف (کار نیک) و نهى کردى از منکر(کار زشت) و جهاد کردى در

اللهِ حَقَّ جِهادِهِ، وَقُتِلْتَ عَلى مِنْهاجِ الْمُجاهِدینَ فى سَبیلِهِ، حَتّى لَقیتَ

راه خدا آن طور که شاید و کشته شدى بر راه جهادکنندگان در راه خدا تا این که خداى عزّوجل را دیدار کردى

اللهَ عَزَّوَجَلَّ، وَ هُوَ عَنْکَ راض، وَاَشْهَدُ اَنَّکَ وَفَیْتَ بِعَهْدِ اللهِ، وَبَذَلْتَ

در حالى که او از تو خشنود بود و گواهى دهم که تو براستى وفا کردى به پیمان خدا و بدادى جان

نَفْسَکَ فى نُصْرَةِ حُجَّةِ اللهِ وَابْنِ حُجَّتِهِ، حَتّى اَتیکَ الْیَقینُ، اَشْهَدُ لَکَ

خود را در یارى حجّت و فرزند حجّت خدا تا این که مرگ به سراغت آمد گواهى دهم براى تو

بِالتَّسْلیمِ وَالْوَفآءِ وَالنَّصیحَةِ، لِخَلَفِ النَّبِىِّ الْمُرْسَلِ، وَالسِّبْطِ الْمُنْتَجَبِ،

به این که تسلیم گشتى و وفادارى و خیرخواهى کردى براى یادگار پیمبر مرسل و آن سبط (نوه) برگزیده

وَالدَّلیلِ الْعالِمِ، وَالْوَصِىِّ الْمُبَلِّغِ، وَالْمَظْلُومِ الْمُهْتَضَمِ، فَجَزاکَ اللهُ عَنْ

و راهنماى دانشمند و وصى تبلیغ کننده وآن ستمدیده اى که حقش را پایمال کردند پس خداوند پاداش دهد تو را از

رَسُولِهِ وَعَنْ اَمیرِ الْمُؤْمِنینَ، وَعَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَیْنِ، اَفْضَلَ الْجَزآءِ بِما

جانب پیامبرش و از امیر مؤمنان و از حسن و حسین بهترین پاداشها را به خاطر

صَبَرْتَ وَاحْتَسَبْتَ وَاَعَنْتَ، فَنِعْمَ عُقْبَى الدّارِ، لَعَنَ اللهُ مَنْ قَتَلَکَ، وَلَعَنَ

آن بردبارى و پاداش جویى و کمکى که کردى و چه خوب است خانه سرانجام تو خدا لعنت کند کسى که تو را کُشت و خدا لعنت کند

اللهُ مَنْ اَمَرَ بِقَتْلِکَ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ ظَلَمَکَ، وَلَعَنَ اللهُ مَنِ افْتَرى عَلَیْکَ، وَلَعَنَ

کسى که دستور داد به کُشتنت و خدا لعنت کند کسى که به تو ستم کرد و خدا لعنت کند کسى را که بر تو دروغ بست و خدا لعنت

اللهُ مَنْ جَهِلَ حَقَّکَ، وَاسْتَخَفَّ بِحُرْمَتِکَ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ بایَعَکَ وَ غَشَّکَ،

کند کسى که نادانى کرد در حقّ تو و سبک شمرد حرمت تو را و خدا لعنت کند کسى که با تو بیعت کرد و فریبت داد

وَخَذَلَکَ وَاَسْلَمَکَ، وَمَنْ اَلَبَّ عَلَیْکَ وَ لَمْ یُعِنْکَ، اَلْحَمْدُللهِِ الَّذى جَعَلَ

و دست از یاریت برداشته تو را تسلیم دشمن کرد و آن که دشمن را بر علیه تو شوراند و کمکت نکرد ستایش خدایى را که

النّارَ مَثْویهُمْ، وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ، اَشْهَدُ اَنَّکَ قُتِلْتَ مَظْلُوماً، وَاَنَّ اللهَ

دوزخ را جایگاه ایشان قرار داد و بد جایگاهى است براى واردین گواهى دهم که براستى تو مظلوم کشته شدى و حتماً خداوند

مُنْجِزٌ لَکُمْ ما وَعَدَکُمْ، جِئْتُکَ زائِراً عارِفاً بِحَقِّکُمْ، مُسَلِّماً لَکُمْ، تابِعاً

وفا کند به آن وعده اى که به شما داده است آمده ام به درگاهت براى زیارت و شناسایم به حقّ شما و تسلیم شمایم و پیرو

لِسُنَّتِکُمْ، وَنُصْرَتى لَکُمْ مُعَدَّةٌ، حَتّى یَحْکُمَ اللهُ وَ هُوَ خَیْرُ الْحاکِمینَ،

طریقه و روش شما هستم و یاریم براى شما آماده است تا این که خدا حکم فرماید و او بهترین حکم کنندگان است

فَمَعَکُمْ مَعَکُمْ لامَعَ عَدُوِّکُمْ، صَلَواتُ اللهِ عَلَیْکُمْ، وَ عَلى اَرْواحِکُمْ

پس با شمایم با شما نه با دشمن شما درودهاى خدا بر شما و بر ارواحتان

وَاَجْسادِکُمْ وَشاهِدِکُمْ وَغائِبِکُمْ، وَالسَّلامُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَ

و بر اجسادتان و بر حاضر و غایبتان و سلام بر شما و رحمت خدا

بَـرَکـاتُـهُ، قَتَـلَ اللهُ اُمَّةً قَتَلَتْکُمْ بِـالاَْیْدى وَ الاَْلْـسُنِ.(1)

و برکاتش، بکشد خدا آن مردمى که شما را کشتند بوسیله دستها و زبانهاشان.

یادآورى: «مزار کبیر» بخشى از کلمات فوق را به منزله اذن دخول قرارداده است.(2) آنگاه اشاره به ضریح کرده، مى گویى:

اَلسَّلامُ عَلَیْکَ اَیُّهَا الْعَبْدُ الصّالِحُ، اَلْمُطیعُ للهِِ وَلِرَسُولِهِ، وَلاَِمیرِ

سلام بر تو اى بنده شایسته پیرو خدا و رسولش و امیر

الْمُؤْمِنینَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَیْنِ عَلَیْهِمُ السَّلامُ، اَلْحَمْدُ للهِِ، وَسَلامٌ عَلى

مؤمنان و حسن و حسین علیهم السّلام ستایش براى خدا است و سلام بر

عِبادِهِ الَّذینَ اصْطَفى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَالسَّلامُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَکاتُهُ

بندگان برگزیده خدا (یعنى) محمّد و آل او و سلام بر شما و رحمت خدا و برکاتش

وَمَغْفِرَتُهُ، وَعَلى رُوحِکَ وَبَدَنِکَ، اَشْهَدُ اَنَّکَ مَضَیْتَ عَلى ما مَضى عَلَیْهِ

و آمرزشش و بر روح تو و بدنت گواهى دهم که تو براستى برفتى بر همان راهى که رفتند بر آن

الْبَدْرِیُّونَ والْمُجاهِدُونَ فى سَبیلِ اللهِ، اَلْمُبالِغُونَ فى جِهادِ اَعْدآئِهِ

جنگجویان بدر و جهادکنندگان در راه خدا و کوشش کنندگان در پیکار دشمنان خدا

وَ نُصْرَةِ اَوْلِیآئِهِ، فَجَزاکَ اللهُ اَفْضَلَ الْجَزآءِ، وَاَکْثَرَ الْجَزآءِ، وَاَوْفَرَ جَزآءِ

و یارى دوستانش پس خدایت پاداش دهد بهترین پاداش و بیشترین پاداش و شایان ترین پاداش

اَحَد مِمَّنْ وَفى بِبَیْعَتِهِ، وَاسْتَجابَ لَهُ دَعْوَتَهُ، وَاَطاعَ وُلاةَ اَمْرِهِ، اَشْهَدُ

هر کدامیک از آنها که وفا کرد به بیعتش و پاسخ داد به دعوتش و پیروى کرد از زمامداران فرمانش گواهى دهم

اَنَّکَ قَدْ بالَغْتَ فِى النَّصیحَةِ، وَاَعْطَیْتَ غایَةَ الْمَجْهُودِ، حَتّى بَعَثَکَ اللهُ فِى

که تو کوتاهى نکردى در خیرخواهى و حد اعلاى کوشش را کردى تا این که خداوند تو را برانگیخت در

الشُّهَدآءِ، وَجَعَلَ رُوحَکَ مَعَ اَرْواحِ السُّعَدآءِ،وَاَعْطاکَ مِنْ جِنانِهِ اَفْسَحَها

زمره شهیدان و قرار داد روح تو را با ارواح نیک بختان و بداد به تو از بهشتش وسیعترین

مَنْزِلاً، وَاَفْضَلَها غُرَفاً، وَرَفَعَ ذِکْرَکَ فِى الْعِلِّیّینَ، وَحَشَرَکَ مَعَ النَّبِیّینَ

منزلها و بهترین غرفه ها را و بالا برد نامت را در جایگاههاى بلند و تو را محشور کرد با پیمبران

وَالصِّدّیقینَ وَالشُّهَدآءِ وَالصّالِحینَ، وَحَسُنَ اوُلئِکَ رَفیقاً، اَشْهَدُ اَنَّکَ لَمْ

و صدیقان و شهیدان و شایستگان و چه نیکو رفیقانى هستند گواهى دهم که براستى تو

تَهِنْوَلَمْ تَنْکُلْ،وَاَنَّکَ قَدْمَضَیْتَ عَلى بَصیرَة مِنْ اَمْرِکَ،مُقْتَدِیاًبِالصّالِحینَ،

سستى نکردى و کُندى نورزیدى و با بینایى کامل در کار خویش گام برداشتى به شایستگان اقتدا کردى

وَمُتَّبِعاً لِلنَّبِیّینَ، فَجَمَعَ اللهُ بَیْنَنا وَبَیْنَکَ، وَبَیْنَ رَسُولِهِ وَاَوْلِیآئِهِ فى

و از پیمبران پیروى نمودى پس خدا گرد آورد میان ما و تو و میان پیامبر و دوستانش

مَنازِلِ الْمُخْبِتینَ، فَاِنَّهُ اَرْحَمُ الرّاحِمینَ*

در منزلگاههاى بندگان فروتن او که براستى او مهربانترین مهربانان است

سپس دو رکعت نماز در بالاى سر بخوان و آنرا به آن جناب هدیه نما وبگو:

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد، وَلا تَدَعْ لى...

خدایا درود فرست بر محمّد و آل محمّد و بجا نگذار برایم گناهى. *

و این همان دعایى است که در حرم حضرت عبّاس(علیه السلام) خوانده مى شود و بعداً خواهد آمد، (صفحه 389).

و اگر خواستى وداع کنى با جناب مسلم(علیه السلام) همان وداعى را که در زیارت جناب عباس(علیه السلام) ذکر مى شود، بخوان(3)، (صفحه 390).

 

 


1 مصباح الزائر، صفحه 99 و بحارالانوار، جلد 97، صفحه 426.
2. مزار کبیر، صفحه 177.
3. مصباح الزائر، صفحه 101 و بحارالانوار، جلد 97، صفحه 427.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Lotus
Mitra
Nazanin
Titr
Tahoma
آبی
سبز تیره
سبز روشن
قهوه ای