تفسیر نمونه / جلد هشتم

پایگاه اطلاع رسانی دفتر مرجع عالیقدر حضرت آیت الله العظمی مکارم شیرازی

صفحه کاربران ویژه - خروج
مرتب سازی بر اساس
 
تفسیر نمونه جلد 08

سوره های توبه (از آیه 60 تا آخر) ، یونس

 

انگیزه نگارش این تفسیر

با گسترش بیدارى و آگاهى در همه سطوح، با بیدار شدن حسّ کنجکاوى براى درک مسائل اسلامى در همه طبقات، و با احساس نیاز شدید به فهم حقایق تعلیمات اسلامى که امروز به دلائل مختلف صورت گرفته، این بحث در میان عموم طبقات مخصوصاً نسل جوان پیدا شده است: اگر بخواهیم اسلام را بهتر و عمیق تر بشناسیم، و از سرچشمه تعلیمات آن سیراب شویم، چه باید کرد؟!
در پاسخ این سؤال به آنها، این جواب داده مى شود: اصیل ترین منابع اسلامى، «قرآن» است، که به صورت دست نخورده، و بدون هیچ کم و کاست، از پیامبر(صلى الله علیه وآله)به دست ما رسیده، و زبان گویاى وحى در آن منعکس است، قبل از هر چیز آن را بخوانید، و در آن بیندیشید.
فوراً سؤال مى کنند: براى فارسى زبانان مطالعه کدام تفسیر بهتر است؟
بدون شک، تفاسیر ارزنده اى در زبان فارسى، از دیروز و امروز، داریم. ولى عدم آشنائى به نثر آنها، و یا سنگین بودن مطالبشان، سبب شده که براى گروهى قابل هضم نباشند (به جز کمى از تفاسیر که این اشکالات را توانسته اند حلّ کنند).
این موضوع، سبب شد: با همکارى و دستیارى «جمعى از آقایان فضلاء» آستین را بالا زنیم، و تفسیرى روان، دور از اصطلاحات پیچیده علمى، دور از شرح اختلافات مفسران، و در عین حال پرمغز، و بر اساس نیازها و دریافت هاى روز، تهیه و در اختیار عموم گذاریم.
از سوى دیگر، براى این که: «خواص» و «فضلاء» نیز، بتوانند از آن بهره گیرند، حداکثرِ کوشش براى منعکس ساختن بحث هاى گوناگون علمى (گاهى در متن و گاهى در پاورقى ها) به عمل آمد، تا براى هر دو گروه مفید و سودمند باشد.
و براى این که: قرآن و آیات پرمغزش، در متن زندگى همه مسلمانان قرار گیرد، سعى شده در این تفسیر، به تمام پرسش ها و گفتگوهائى که شرائط زندگى امروز، در مسائل اسلامى برانگیخته است، پاسخ گفته شود، و در همه جا مباحث از شکل کلى و ذهنى، به صورت «علمى»، و منطبق بر نیازهاى زندگى مطرح گردد.
بحمد اللّه مجموعه این تلاش ها، به حد کافى مؤثر واقع شد، و بیش از آنچه ما انتظار داشتیم، از این تفسیر در همه جا استقبال گردید، حتى به عنوان یک کتاب درسى، در جلسات دینى از آن بهره گیرى مى شود.
این استقبال به قدرى گرم بود که اگر تعجب نکنید، تا کنون که این سطور را مى نویسم، جلد اول آن ده بار چاپ شده (و به همین نسبت مجلدات دیگر!).
لذا، ما تلاش و کوشش خود را بیشتر کردیم، و براى این که بحث ها «هماهنگ تر» گردد، بنا را بر این گذاشتیم: عبارات همه از اینجانب باشد و آقایان فضلاء، در جمع آورى مطالب، همکارى و کمک کنند، که باید اعتراف کرد تلاشى پیگیر و پرثمر دارند.
مطالعه این تفسیر نشان مى دهد: علاوه بر استفاده از افکار بزرگان، مفسران پیشین و معاصر، در بیشتر موارد، نوآورى ها و مطالب بکر و تازه دارد.
مخصوصاً این جلد، از این جهت مزیت دارد که: تمام آن، در دوران تبعید به «مهاباد» و «انارک» یک جا نوشته شد، و دوستان به تناوب برنامه همکارى را در این نقاط، انجام مى دادند، و با فرصت و مجال بیشتر، و در شرائط فکرى آماده تر، نگاشته مى شد.
به هر حال امیدواریم از این طریق، بتوانیم پیوند خود و جامعه خود، مخصوصاً نسل جوان را با قرآن محکم تر سازیم، و با «آگاهى و بینش» عمیق تر و روشن تر، در راه شناخت قرآن و اسلام گام برداریم.

قم حوزه علمیه ـ ناصر مکارم شیرازى

22 / ذیقعده / 1398

3 / 8 / 1357

12
13
14
15
16
17
18
19
20
Lotus
Mitra
Nazanin
Titr
Tahoma