“Şəbaniyyə” minacatı

Böyük Mərcəyi-təqlid Ayətullah əl-uzma Məkarim Şirazinin dəftərxanasının rəsmi saytı

صفحه کاربران ویژه - خروج
ورود کاربران ورود کاربران

LoginToSite

Təhlükəsizlik sözü:

İstifadəçi adı:

Şifrə:

LoginComment LoginComment2 LoginComment3 .
əsasında düz
 
makarem news

Günün sitatı

“Şəbaniyyə” minacatı

Mərhum Seyid İbn Tavus “İqbal” kitabında qeyd edir ki, bu minacatı Əmirəl-möminin Əli (ə) və övladları – min-min salam olsun onlara – şaban ayında oxuyarmışlar.

Buradan belə başa düşülür ki, bu minacat böyük əhəmiyyətə malik olduğundan bütün Məsumlar (ə) onu oxuyublar. Bu minacatın mənası da onun böyük əhəmiyyətinə şahidlik edir. Belə ki, İslam irfanı yüksək səviyyədə bu minacatda öz əksini tapmışdır. Əgər insan onun ali məzmununu qəlbində yaşada bilsə, Allaha tərəf seyri-süluk məqamlarını qət etmiş olar. Allahdan istəyirik ki, bizim hamımızı bu minacatın əhlindən qərar versin.

 

Minacatı üç hissədə sizə təqdim edirik:
1. Minacat Ərəb dilində.
2. Minacatın latın hərflərlə oxunuşu.
3. Minacatın Azərbaycan dilində mənası.

 

 

 

1. Minacat Ərəb dilində.

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ، وَ اسْمَعْ دُعَائِى اِذَا دَعَوْتُکَ، وَ اسْمَعْ نِدَائِى اِذَا نَادَیْتُکَ، وَ اَقْبِلْ عَلَىَّ اِذَا نَاجَیْتُکَ. فَقَدْ هَرَبْتُ اِلَیْکَ، وَ وَقَفْتُ بَیْنَ یَدَیْکَ مُسْتَکِینًا لَکَ، مُتَضَرِّعًا اِلَیْکَ، رَاجِیًا لِمَا لَدَیْکَ ثَوَابِى. وَ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِى، وَ تَخْبُرُ حَاجَتِى، وَ تَعْرِفُ ضَمِیرِى. وَ لَا یَخْفَىٰ عَلَیْکَ اَمْرُ مُنْقَلَبِى وَ مَثْوَاىَ، وَ مَا اُرِیدُ اَنْ اُبْدِئَ بِهِ مِنْ مَنْطِقِى، و اَتَفَوَّهُ بِهِ مِنْ طَلِبَتِى، وَ اَرْجُوهُ لِعَاقِبَتِى. وَ قَدْ جَرَتْ مَقَادِیرُکَ عَلَىَّ، یَا سَیِّدِى، فِیمَا یَکُونُ مِنِّى اِلَىٰ اٰخِرِ عُمْرِى، مِنْ سَرِیرَتِى وَ عَلَانِیَتِى؛ وَ بِیَدِکَ لَا بِیَدِ غَیْرِکَ زِیَادَتِى وَ نَقْصِى، وَ نَفْعِى وَ ضَرِّى.
اِلٰهِى اِنْ حَرَمْتَنِى فَمَنْ ذَا الَّذِى یَرْزُقُنِى، وَ اِنْ خَذَلْتَنِى فَمَنْ ذَا الَّذِى یَنْصُرُنِى. اِلٰهِى اَعُوذُ بِکَ مِنْ غَضَبِکَ وَ حُلُولِ سَخَطِکَ. اِلٰهِى اِنْ کُنْتُ غَیْرَ مُسْتَأْهِلٍ لِرَحْمَتِکَ، فَأَنْتَ اَهْلٌ اَنْ تَجُودَ عَلَىَّ بِفَضْلِ سِعَتِکَ. اِلٰهِى کَاَنِّى بِنَفْسِى وَاقِفَةٌ بَیْنَ یَدَیْکَ، وَ قَدْ اَظَلَّهَا حُسْنُ تَوَکُّلِى عَلَیْکَ، فَقُلْتَ مَا اَنْتَ اَهْلُهُ وَ تَغَمَّدْتَنِى بِعَفْوِکَ. اِلٰهِى اِنْ عَفَوْتَ فَمَنْ اَوْلَىٰ مِنْکَ بِذٰلِکَ؟! وَ اِنْ کَانَ قَدْ دَنَا اَجَلِى وَ لَمْ یُدْنِنِى مِنْکَ عَمَلِى، فَقَدْ جَعَلْتُ الْإِقْرَارَ بِالذَّنْبِ اِلَیْکَ وَسِیلَتِى. اِلٰهِى قَدْ جُرْتُ عَلَىٰ نَفْسِى فِى النَّظَرِ لَهَا، فَلَهَا الْوَیْلُ اِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَهَا. اِلٰهِى لَمْ یَزَلْ بِرُّکَ عَلَىَّ اَیَّامَ حَیَاتِى، فَلَا تَقْطَعْ بِرَّکَ عَنِّى فِى مَمَاتِى. اِلٰهِى کَیْفَ اٰیَسُ مِنْ حُسْنِ نَظَرِکَ لِى بَعْدَ مَمَاتِى، وَ اَنْتَ لَمْ تُوَلِّنِى إِلَّا الْجَمِیلَ فِى حَیَاتِى. اِلٰهِى تَوَلَّ مِنْ اَمْرِى مَا اَنْتَ اَهْلُهُ، وَ عُدْ عَلَىَّ بِفَضْلِکَ عَلَىٰ مُذْنِبٍ قَدْ غَمَرَهُ جَهْلُهُ. اِلٰهِى قَدْ سَتَرْتَ عَلَىَّ ذُنُوبًا فِى الدُّنْیَا، وَ اَنَا اَحْوَجُ اِلَىٰ سَتْرِهَا عَلَىَّ مِنْکَ فِى الْاُخْرَىٰ. اِلٰهِى قَدْ اَحْسَنْتَ اِلَىَّ اِذْ لَمْ تُظْهِرْهَا لِأَحَدٍ مِنْ عِبَادِکَ الصَّالِحِینَ، فَلَا تَفْضَحْنِى یَوْمَ الْقِیَامَةِ عَلَىٰ رُؤُسِ الْاَشْهَادِ. اِلٰهِى جُودُکَ بَسَطَ اَمَلِى، وَ عَفْوُکَ اَفْضَلُ مِنْ عَمَلِى. اِلٰـهِى فَسُرَّنِى بِلِقَآئِکَ یَوْمَ تَقْضِى فِیهِ بَیْنَ عِبَادِکَ. اِلٰهِى إِعْتِذَارِى اِلَیْکَ اِعْتِذَارُ مَنْ لَمْ یَسْتَغْنِ عَنْ قَبُولِ عُذْرِهِ، فَاقْبَلْ عُذْرِى، یَا اَکْرَمَ مَنِ اعْتَذَرَ اِلَیْهِ الْمُسِیئُونَ. اِلٰهِى لَا تَرُدَّ حَاجَتِى، وَ لَا تُخَیِّبْ طَمَعِى، وَ لَا تَقْطَعْ مِنْکَ رَجَآئِى وَ اَمَلِى. اِلٰهِى لَوْ اَرَدْتَ هَوَانِى لَمْ تَهْدِنِى، وَ لَوْ اَرَدْتَ فَضِیحَتِى لَمْ تُعَافِنِى. اِلٰهِى مَا اَظُنُّکَ تَرُدُّنِى فِى حَاجَةٍ قَدْ اَفْنَیْتُ عُمْرِى فِى طَلَبِهَا مِنْکَ. اِلٰهِى فَلَکَ الْحَمْدُ اَبَدًا اَبَدًا دَآئِمًا سَرْمَدًا، یَزِیدُ وَ لَا یَبِیدُ، کَمَا تُحِبُّ وَ تَرْضَىٰ. اِلٰهِى اِنْ اَخَذْتَنِى بِجُرْمِى اَخَذْتُکَ بِعَفْوِکَ، وَ اِنْ اَخَذْتَنِى بِذُنُوبِى اَخَذْتُکَ بِمَغْفِرَتِکَ، وَ اِنْ اَدْخَلْتَنِى النَّارَ اَعْلَمْتُ اَهْلَهَا اَنِّى اُحِبُّکَ. اِلٰهِى اِنْ کَانَ صَغُرَ فِى جَنْبِ طَاعَتِکَ عَمَلِى، فَقَدْ کَبُرَ فِى جَنْبِ رَجَآئِکَ اَمَلِى. اِلٰهِى کَیْفَ اَنْقَلِبُ مِنْ عِنْدِکَ بِالْخَیْبَةِ مَحْرُومًا، وَ قَدْ کَانَ حُسْنُ ظَنِّى بِجُودِکَ اَنْ تَقْلِبَنِى بِالنَّجَاةِ مَرْحُومًا. اِلٰهِى وَ قَدْ اَفْنَیْتُ عُمْرِى فِى شِرَّةِ السَّهْوِ عَنْکَ، وَ اَبْلَیْتُ شَبَابِى فِى سَکْرَةِ التَّبَاعُدِ مِنْکَ. اِلٰهِى فَلَمْ اَسْتَیْقِظْ اَیَّامَ اغْتِرَارِى بِکَ، وَ رُکُونِى اِلَىٰ سَبِیلِ سَخَطِکَ. اِلٰهِى وَ اَنَا عَبْدُکَ وَ ابْنُ عَبْدِکَ، قَائِمٌ بَیْنَ یَدَیْکَ، مُتَوَسِّلٌ بِکَرَمِکَ اِلَیْکَ. اِلٰهِى اَنَا عَبْدٌ اَتَنَصَّلُ اِلَیْکَ مِمَّا کُنْتُ اُوَاجِهُکَ بِهِ مِنْ قِلَّةِ اسْتِحْیَائِى مِنْ نَظَرِکَ، وَ اَطْلُبُ الْعَفْوَ مِنْکَ، اِذِ الْعَفْوُ نَعْتٌ لِکَرَمِکَ. اِلٰهِى لَمْ یَکُنْ لِى حَوْلٌ فَانْتَقِلَ بِهِ عَنْ مَعْصِیَتِکَ اِلَّا فِى وَقْتٍ اَیْقَظْتَنِى لِمَحَبَّتِکَ، وَ کَمَا اَرَدْتَ اَنْ اَکُونَ کُنْتُ، فَشَکَرْتُکَ بِاِدْخَالِى فِى کَرَمِکَ، وَ لِتَطْهِیرِ قَلْبِى مِنْ اَوْسَاخِ الْغَفْلَةِ عَنْکَ. اِلٰهِى اُنْظُرْ اِلَىَّ نَظَرَ مَنْ نَادَیْتَهُ فَاَجَابَکَ، وَ اسْتَعْمَلْتَهُ بِمَعُونَتِکَ فَاَطَاعَکَ؛ یَا قَرِیبًا لَا یَبْعُدُ عَنِ الْمُغْتَرِّ بِهِ، وَ یَا جَوَادًا لَا یَبْخَلُ عَمَّنْ رَجَا ثَوَابَهُ! اِلٰهِى هَبْ لِى قَلْبًا یُدْنِیهِ مِنْکَ شَوْقُهُ، وَ لِسَانًا یُرْفَعُ اِلَیْکَ صِدْقُهُ، وَ نَظَرًا یُقَرِّبُهُ مِنْکَ حَقُّهُ. اِلٰهِى إِنَّ مَنْ تَعَرَّفَ بِکَ غَیْرُ مَجْهُولٍ، وَ مَنْ لَاذَ بِکَ غَیْرُ مَخْذُولٍ، وَ مَنْ اَقْبَلْتَ عَلَیْهِ غَیْرُ مَمْلُوکٍ. اِلٰهِى اِنَّ مَنِ انْتَهَجَ بِکَ لَمُسْتَنِیرٌ، وَ اِنَّ مَنِ اعْتَصَمَ بِکَ لَمُسْتَجِیرٌ. وَ قَدْ لُذْتُ بِکَ یَا اِلٰهِى، فَلَا تُخَیِّبْ ظَنِّى مِنْ رَحْمَتِکَ، وَ لَا تَحْجُبْنِى عَنْ رَأْفَتِکَ. اِلٰهِى اَقِمْنِى فِى اَهْلِ وِلَایَتِکَ مُقَامَ مَنْ رَجَا الزِّیَادَةَ مِنْ مَحَبَّتِکَ. اِلٰهِى وَ اَلْهِمْنِى وَلَهًا بِذِکْرِکَ اِلَىٰ ذِکْرِکَ، وَ هِمَّتِى فِى رَوْحِ نَجَاحِ اَسْمَآئِکَ وَ مَحَلِّ قُدْسِکَ. اِلٰهِى بِکَ عَلَیْکَ اِلَّا اَلْحَقْتَنِى بِمَحَلِّ اَهْلِ طَاعَتِکَ، وَ الْمَثْوَى الصَّالِحِ مِنْ مَرْضَاتِکَ، فَإِنِّى لَا اَقْدِرُ لِنَفْسِى دَفْعًا، وَ لَا اَمْلِکُ لَهَا نَفْعًا. اِلٰهِى اَنَا عَبْدُکَ الضَّعِیفُ الْمُذْنِبُ، وَ مَمْلُوکُکَ الْمُنِیبُ، فَلَا تَجْعَلْنِى مِمَّنْ صَرَفْتَ عَنْهُ وَجْهَکَ، وَ حَجَبَهُ سَهْوُهُ عَنْ عَفْوِکَ. اِلٰهِى هَبْ لِى کَمَالَ الْاِنْقِطَاعِ اِلَیْکَ، وَ اَنِرْ اَبْصَارَ قُلُوبِنَا بِضِیَآءِ نَظَرِهَا اِلَیْکَ، حَتَّىٰ تَخْرِقَ اَبْصَارُ الْقُلُوبِ حُجُبَ النُّورِ، فَتَصِلَ اِلَىٰ مَعْدِنِ الْعَظَمَةِ، وَ تَصِیرَ اَرْوَاحُنَا مُعَلَّقَةً بِعِزِّ قُدْسِکَ. اِلٰهِى وَ اجْعَلْنِى مِمَّنْ نَادَیْتَهُ فَاَجَابَکَ، وَ لَاحَظْتَهُ فَصَعِقَ لِجَلَالِکَ، فَنَاجَیْتَهُ سِرًّا، وَ عَمِلَ لَکَ جَهْرًا. اِلٰهِى لَمْ اُسَلِّطْ عَلَىٰ حُسْنِ ظَنِّى قُنُوطَ الْاَیَاسِ، وَ لَا انْقَطَعَ رَجَآئِى مِنْ جَمِیلِ کَرَمِکَ. اِلٰهِى اِنْ کَانَتِ الْخَطَایَا قَدْ اَسْقَطَتْنِى لَدَیْکَ، فَاصْفَحْ عَنِّى بِحُسْنِ تَوَکُّلِى عَلَیْکَ. اِلٰهِى اِنْ حَطَّتْنِى الذُّنُوبُ مِنْ مَکَارِمِ لُطْفِکَ، فَقَدْ نَبَّهَنِى الْیَقِینُ اِلَىٰ کَرَمِ عَطْفِکَ. اِلٰهِى اِنْ اَنَامَتْنِى الْغَفْلَةُ عَـنِ الْإِسْتِـعْدَادِ لِلِقَآئِکَ، فَقَدْ نَبَّهَتْنِى الْمَعْرِفَةُ بِکَرَمِ اٰلَائِـکَ. اِلٰهِى اِنْ دَعَانِى اِلَى النَّارِ عَظِیمُ عِقَابِکَ، فَقَدْ دَعَانِى اِلَى الْجَنَّةِ جَزِیلُ ثَوَابِکَ. اِلٰهِى فَلَکَ اَسْئَلُ، وَ اِلَیْکَ اَبْتَهِلُ وَ اَرْغَبُ؛ اَسْئَلُکَ اَنْ تُصَلِّىَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ، وَ اَنْ تَجْعَلَنِى مِمَّنْ یُدِیمُ ذِکْرَکَ، وَ لَا یَنْقُضُ عَهْدَکَ، وَ لَا یَغْفُلُ عَنْ شُکْرِکَ، وَ لَا یَسْتَخِفُّ بِاَمْرِکَ. اِلٰهِى وَ اَلْحِقْنِى بِنُورِ عِزِّکَ الْاَبْهَجِ، فَاَکُونَ لَکَ عَارِفًا، وَ عَنْ سِوَاکَ مُنْحَرِفًا، وَ مِنْکَ خَآئِفًا مُرَاقِبًا. یَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِکْرَامِ! وَ صَلَّى اللهُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ رَسُولِهِ وَ اٰلِهِ الطَّاهِرِینَ، وَ سَلَّـمَ تَسْلِیمًا کَثِیرًا.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ، وَ اسْمَعْ دُعَائِى اِذَا دَعَوْتُکَ، وَ اسْمَعْ نِدَائِى اِذَا نَادَیْتُکَ، وَ اَقْبِلْ عَلَىَّ اِذَا نَاجَیْتُکَ. فَقَدْ هَرَبْتُ اِلَیْکَ، وَ وَقَفْتُ بَیْنَ یَدَیْکَ مُسْتَکِینًا لَکَ، مُتَضَرِّعًا اِلَیْکَ، رَاجِیًا لِمَا لَدَیْکَ ثَوَابِى. وَ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِى، وَ تَخْبُرُ حَاجَتِى، وَ تَعْرِفُ ضَمِیرِى. وَ لَا یَخْفَىٰ عَلَیْکَ اَمْرُ مُنْقَلَبِى وَ مَثْوَاىَ، وَ مَا اُرِیدُ اَنْ اُبْدِئَ بِهِ مِنْ مَنْطِقِى، و اَتَفَوَّهُ بِهِ مِنْ طَلِبَتِى، وَ اَرْجُوهُ لِعَاقِبَتِى. وَ قَدْ جَرَتْ مَقَادِیرُکَ عَلَىَّ، یَا سَیِّدِى، فِیمَا یَکُونُ مِنِّى اِلَىٰ اٰخِرِ عُمْرِى، مِنْ سَرِیرَتِى وَ عَلَانِیَتِى؛ وَ بِیَدِکَ لَا بِیَدِ غَیْرِکَ زِیَادَتِى وَ نَقْصِى، وَ نَفْعِى وَ ضَرِّى.
اِلٰهِى اِنْ حَرَمْتَنِى فَمَنْ ذَا الَّذِى یَرْزُقُنِى، وَ اِنْ خَذَلْتَنِى فَمَنْ ذَا الَّذِى یَنْصُرُنِى. اِلٰهِى اَعُوذُ بِکَ مِنْ غَضَبِکَ وَ حُلُولِ سَخَطِکَ. اِلٰهِى اِنْ کُنْتُ غَیْرَ مُسْتَأْهِلٍ لِرَحْمَتِکَ، فَأَنْتَ اَهْلٌ اَنْ تَجُودَ عَلَىَّ بِفَضْلِ سِعَتِکَ. اِلٰهِى کَاَنِّى بِنَفْسِى وَاقِفَةٌ بَیْنَ یَدَیْکَ، وَ قَدْ اَظَلَّهَا حُسْنُ تَوَکُّلِى عَلَیْکَ، فَقُلْتَ مَا اَنْتَ اَهْلُهُ وَ تَغَمَّدْتَنِى بِعَفْوِکَ. اِلٰهِى اِنْ عَفَوْتَ فَمَنْ اَوْلَىٰ مِنْکَ بِذٰلِکَ؟! وَ اِنْ کَانَ قَدْ دَنَا اَجَلِى وَ لَمْ یُدْنِنِى مِنْکَ عَمَلِى، فَقَدْ جَعَلْتُ الْإِقْرَارَ بِالذَّنْبِ اِلَیْکَ وَسِیلَتِى. اِلٰهِى قَدْ جُرْتُ عَلَىٰ نَفْسِى فِى النَّظَرِ لَهَا، فَلَهَا الْوَیْلُ اِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَهَا. اِلٰهِى لَمْ یَزَلْ بِرُّکَ عَلَىَّ اَیَّامَ حَیَاتِى، فَلَا تَقْطَعْ بِرَّکَ عَنِّى فِى مَمَاتِى. اِلٰهِى کَیْفَ اٰیَسُ مِنْ حُسْنِ نَظَرِکَ لِى بَعْدَ مَمَاتِى، وَ اَنْتَ لَمْ تُوَلِّنِى إِلَّا الْجَمِیلَ فِى حَیَاتِى. اِلٰهِى تَوَلَّ مِنْ اَمْرِى مَا اَنْتَ اَهْلُهُ، وَ عُدْ عَلَىَّ بِفَضْلِکَ عَلَىٰ مُذْنِبٍ قَدْ غَمَرَهُ جَهْلُهُ. اِلٰهِى قَدْ سَتَرْتَ عَلَىَّ ذُنُوبًا فِى الدُّنْیَا، وَ اَنَا اَحْوَجُ اِلَىٰ سَتْرِهَا عَلَىَّ مِنْکَ فِى الْاُخْرَىٰ. اِلٰهِى قَدْ اَحْسَنْتَ اِلَىَّ اِذْ لَمْ تُظْهِرْهَا لِأَحَدٍ مِنْ عِبَادِکَ الصَّالِحِینَ، فَلَا تَفْضَحْنِى یَوْمَ الْقِیَامَةِ عَلَىٰ رُؤُسِ الْاَشْهَادِ. اِلٰهِى جُودُکَ بَسَطَ اَمَلِى، وَ عَفْوُکَ اَفْضَلُ مِنْ عَمَلِى. اِلٰـهِى فَسُرَّنِى بِلِقَآئِکَ یَوْمَ تَقْضِى فِیهِ بَیْنَ عِبَادِکَ. اِلٰهِى إِعْتِذَارِى اِلَیْکَ اِعْتِذَارُ مَنْ لَمْ یَسْتَغْنِ عَنْ قَبُولِ عُذْرِهِ، فَاقْبَلْ عُذْرِى، یَا اَکْرَمَ مَنِ اعْتَذَرَ اِلَیْهِ الْمُسِیئُونَ. اِلٰهِى لَا تَرُدَّ حَاجَتِى، وَ لَا تُخَیِّبْ طَمَعِى، وَ لَا تَقْطَعْ مِنْکَ رَجَآئِى وَ اَمَلِى. اِلٰهِى لَوْ اَرَدْتَ هَوَانِى لَمْ تَهْدِنِى، وَ لَوْ اَرَدْتَ فَضِیحَتِى لَمْ تُعَافِنِى. اِلٰهِى مَا اَظُنُّکَ تَرُدُّنِى فِى حَاجَةٍ قَدْ اَفْنَیْتُ عُمْرِى فِى طَلَبِهَا مِنْکَ. اِلٰهِى فَلَکَ الْحَمْدُ اَبَدًا اَبَدًا دَآئِمًا سَرْمَدًا، یَزِیدُ وَ لَا یَبِیدُ، کَمَا تُحِبُّ وَ تَرْضَىٰ. اِلٰهِى اِنْ اَخَذْتَنِى بِجُرْمِى اَخَذْتُکَ بِعَفْوِکَ، وَ اِنْ اَخَذْتَنِى بِذُنُوبِى اَخَذْتُکَ بِمَغْفِرَتِکَ، وَ اِنْ اَدْخَلْتَنِى النَّارَ اَعْلَمْتُ اَهْلَهَا اَنِّى اُحِبُّکَ. اِلٰهِى اِنْ کَانَ صَغُرَ فِى جَنْبِ طَاعَتِکَ عَمَلِى، فَقَدْ کَبُرَ فِى جَنْبِ رَجَآئِکَ اَمَلِى. اِلٰهِى کَیْفَ اَنْقَلِبُ مِنْ عِنْدِکَ بِالْخَیْبَةِ مَحْرُومًا، وَ قَدْ کَانَ حُسْنُ ظَنِّى بِجُودِکَ اَنْ تَقْلِبَنِى بِالنَّجَاةِ مَرْحُومًا. اِلٰهِى وَ قَدْ اَفْنَیْتُ عُمْرِى فِى شِرَّةِ السَّهْوِ عَنْکَ، وَ اَبْلَیْتُ شَبَابِى فِى سَکْرَةِ التَّبَاعُدِ مِنْکَ. اِلٰهِى فَلَمْ اَسْتَیْقِظْ اَیَّامَ اغْتِرَارِى بِکَ، وَ رُکُونِى اِلَىٰ سَبِیلِ سَخَطِکَ. اِلٰهِى وَ اَنَا عَبْدُکَ وَ ابْنُ عَبْدِکَ، قَائِمٌ بَیْنَ یَدَیْکَ، مُتَوَسِّلٌ بِکَرَمِکَ اِلَیْکَ. اِلٰهِى اَنَا عَبْدٌ اَتَنَصَّلُ اِلَیْکَ مِمَّا کُنْتُ اُوَاجِهُکَ بِهِ مِنْ قِلَّةِ اسْتِحْیَائِى مِنْ نَظَرِکَ، وَ اَطْلُبُ الْعَفْوَ مِنْکَ، اِذِ الْعَفْوُ نَعْتٌ لِکَرَمِکَ. اِلٰهِى لَمْ یَکُنْ لِى حَوْلٌ فَانْتَقِلَ بِهِ عَنْ مَعْصِیَتِکَ اِلَّا فِى وَقْتٍ اَیْقَظْتَنِى لِمَحَبَّتِکَ، وَ کَمَا اَرَدْتَ اَنْ اَکُونَ کُنْتُ، فَشَکَرْتُکَ بِاِدْخَالِى فِى کَرَمِکَ، وَ لِتَطْهِیرِ قَلْبِى مِنْ اَوْسَاخِ الْغَفْلَةِ عَنْکَ. اِلٰهِى اُنْظُرْ اِلَىَّ نَظَرَ مَنْ نَادَیْتَهُ فَاَجَابَکَ، وَ اسْتَعْمَلْتَهُ بِمَعُونَتِکَ فَاَطَاعَکَ؛ یَا قَرِیبًا لَا یَبْعُدُ عَنِ الْمُغْتَرِّ بِهِ، وَ یَا جَوَادًا لَا یَبْخَلُ عَمَّنْ رَجَا ثَوَابَهُ! اِلٰهِى هَبْ لِى قَلْبًا یُدْنِیهِ مِنْکَ شَوْقُهُ، وَ لِسَانًا یُرْفَعُ اِلَیْکَ صِدْقُهُ، وَ نَظَرًا یُقَرِّبُهُ مِنْکَ حَقُّهُ. اِلٰهِى إِنَّ مَنْ تَعَرَّفَ بِکَ غَیْرُ مَجْهُولٍ، وَ مَنْ لَاذَ بِکَ غَیْرُ مَخْذُولٍ، وَ مَنْ اَقْبَلْتَ عَلَیْهِ غَیْرُ مَمْلُوکٍ. اِلٰهِى اِنَّ مَنِ انْتَهَجَ بِکَ لَمُسْتَنِیرٌ، وَ اِنَّ مَنِ اعْتَصَمَ بِکَ لَمُسْتَجِیرٌ. وَ قَدْ لُذْتُ بِکَ یَا اِلٰهِى، فَلَا تُخَیِّبْ ظَنِّى مِنْ رَحْمَتِکَ، وَ لَا تَحْجُبْنِى عَنْ رَأْفَتِکَ. اِلٰهِى اَقِمْنِى فِى اَهْلِ وِلَایَتِکَ مُقَامَ مَنْ رَجَا الزِّیَادَةَ مِنْ مَحَبَّتِکَ. اِلٰهِى وَ اَلْهِمْنِى وَلَهًا بِذِکْرِکَ اِلَىٰ ذِکْرِکَ، وَ هِمَّتِى فِى رَوْحِ نَجَاحِ اَسْمَآئِکَ وَ مَحَلِّ قُدْسِکَ. اِلٰهِى بِکَ عَلَیْکَ اِلَّا اَلْحَقْتَنِى بِمَحَلِّ اَهْلِ طَاعَتِکَ، وَ الْمَثْوَى الصَّالِحِ مِنْ مَرْضَاتِکَ، فَإِنِّى لَا اَقْدِرُ لِنَفْسِى دَفْعًا، وَ لَا اَمْلِکُ لَهَا نَفْعًا. اِلٰهِى اَنَا عَبْدُکَ الضَّعِیفُ الْمُذْنِبُ، وَ مَمْلُوکُکَ الْمُنِیبُ، فَلَا تَجْعَلْنِى مِمَّنْ صَرَفْتَ عَنْهُ وَجْهَکَ، وَ حَجَبَهُ سَهْوُهُ عَنْ عَفْوِکَ. اِلٰهِى هَبْ لِى کَمَالَ الْاِنْقِطَاعِ اِلَیْکَ، وَ اَنِرْ اَبْصَارَ قُلُوبِنَا بِضِیَآءِ نَظَرِهَا اِلَیْکَ، حَتَّىٰ تَخْرِقَ اَبْصَارُ الْقُلُوبِ حُجُبَ النُّورِ، فَتَصِلَ اِلَىٰ مَعْدِنِ الْعَظَمَةِ، وَ تَصِیرَ اَرْوَاحُنَا مُعَلَّقَةً بِعِزِّ قُدْسِکَ. اِلٰهِى وَ اجْعَلْنِى مِمَّنْ نَادَیْتَهُ فَاَجَابَکَ، وَ لَاحَظْتَهُ فَصَعِقَ لِجَلَالِکَ، فَنَاجَیْتَهُ سِرًّا، وَ عَمِلَ لَکَ جَهْرًا. اِلٰهِى لَمْ اُسَلِّطْ عَلَىٰ حُسْنِ ظَنِّى قُنُوطَ الْاَیَاسِ، وَ لَا انْقَطَعَ رَجَآئِى مِنْ جَمِیلِ کَرَمِکَ. اِلٰهِى اِنْ کَانَتِ الْخَطَایَا قَدْ اَسْقَطَتْنِى لَدَیْکَ، فَاصْفَحْ عَنِّى بِحُسْنِ تَوَکُّلِى عَلَیْکَ. اِلٰهِى اِنْ حَطَّتْنِى الذُّنُوبُ مِنْ مَکَارِمِ لُطْفِکَ، فَقَدْ نَبَّهَنِى الْیَقِینُ اِلَىٰ کَرَمِ عَطْفِکَ. اِلٰهِى اِنْ اَنَامَتْنِى الْغَفْلَةُ عَـنِ الْإِسْتِـعْدَادِ لِلِقَآئِکَ، فَقَدْ نَبَّهَتْنِى الْمَعْرِفَةُ بِکَرَمِ اٰلَائِـکَ. اِلٰهِى اِنْ دَعَانِى اِلَى النَّارِ عَظِیمُ عِقَابِکَ، فَقَدْ دَعَانِى اِلَى الْجَنَّةِ جَزِیلُ ثَوَابِکَ. اِلٰهِى فَلَکَ اَسْئَلُ، وَ اِلَیْکَ اَبْتَهِلُ وَ اَرْغَبُ؛ اَسْئَلُکَ اَنْ تُصَلِّىَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ، وَ اَنْ تَجْعَلَنِى مِمَّنْ یُدِیمُ ذِکْرَکَ، وَ لَا یَنْقُضُ عَهْدَکَ، وَ لَا یَغْفُلُ عَنْ شُکْرِکَ، وَ لَا یَسْتَخِفُّ بِاَمْرِکَ. اِلٰهِى وَ اَلْحِقْنِى بِنُورِ عِزِّکَ الْاَبْهَجِ، فَاَکُونَ لَکَ عَارِفًا، وَ عَنْ سِوَاکَ مُنْحَرِفًا، وَ مِنْکَ خَآئِفًا مُرَاقِبًا. یَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِکْرَامِ! وَ صَلَّى اللهُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ رَسُولِهِ وَ اٰلِهِ الطَّاهِرِینَ، وَ سَلَّـمَ تَسْلِیمًا کَثِیرًا.

 

.

 

2. Minacatın latın hərflərlə oxunuşu.

Əlla͂hummə ṣəlli ‘əla͂ Muḥəmmədin və A͂li-Muḥəmmədin, vəsmə‘ du‘a͂i iz̠a͂ də‘əvtukə, vəsmə‘ nida͂i͠ iz̠a͂ na͂dəytukə, və əqbil ‘ələyyə iz̠a͂ na͂cəytukə.

Fə-qəd hərəbtu iləykə, və vəqəftu bəynə yədəykə mustəki͠nən ləkə, mutəżərri‘ən iləykə,

ra͂ciyən li-ma͂ lədəykə s̠əva͂bi͠. Və tə‘ləmu ma͂ fi͠ nəfsi͠, və təxburu ḥa͂cəti͠, və tə‘rifu żəmi͠ri͠.

 

Və la͂ yəxfa͂ ‘ələykə əmru munqələbi͠ və məs̠va͂yə, və ma͂ uri͠du ən ubdiə bihi min mənṭiqi͠, və ətəfəvvəhu bihi min ṭəlibəti͠, və ərcu͂hu li-‘a͂qibəti͠.

Və qəd cərət məqa͂di͠rukə ‘ələyyə, ya͂ səyyidi͠, fi͠ma͂ yəku͂nu minni͠ ila͂ a͂xiri ‘umri͠, min səri͠rəti͠ və ‘əla͂niyəti͠;

və bi-yədikə la͂ bi-yədi ğəyrikə ziya͂dəti͠ və nəqṣi͠, və nəf‘i͠ və żərri͠.

 

İla͂hi͠ in ḥərəmtəni͠ fə-mən z̠əlləz̠i͠ yərzuquni͠, və in xəz̠əltəni͠ fə-mən z̠əlləz̠i͠ yənṣuruni͠. İla͂hi͠ ə‘u͂z̠u bikə min ğəżəbikə və ḥulu͂li səxəṭikə.

İla͂hi͠ in kuntu ğəyrə mustəʼhilin li-rəḥmətikə, fə-əntə əhlun ən təcu͂də ‘ələyyə bi-fəżli si‘ətikə.

İla͂hi͠ kə-ənni͠ bi-nəfsi͠ va͂qifətun bəynə yədəykə, və qəd əẓəlləha͂ ḥusnu təvəkkuli͠ ‘ələykə, fə-qultə ma͂ əntə əhluhu və təğəmmədtəni͠ bi-‘əfvikə.

İla͂hi͠ in ‘əfəvtə fə-mən əvla͂ minkə bi-z̠a͂likə?! Və in ka͂nə qəd dəna͂ əcəli͠ və ləm yudnini͠ minkə ‘əməli͠, fə-qəd cə‘əltul-iqra͂rə biz̠-z̠ənbi iləykə vəsi͠ləti͠.

 

İla͂hi͠ qəd curtu ‘əla͂ nəfsi͠ fin-nəẓəri ləha͂, fə-ləhəl-vəylu in ləm təğfir ləha͂.

İla͂hi͠ ləm yəzəl birrukə ‘ələyyə əyya͂mə ḥəya͂ti͠, fə-la͂ təqṭə‘ birrəkə ‘ənni͠ fi͠ məma͂ti͠.

İla͂hi͠ kəyfə a͂yəsu min ḥusni nəẓərikə li͠ bə‘də məma͂ti͠, və əntə ləm tuvəllini͠ illəl-cəmi͠lə fi͠ ḥəya͂ti͠.

 

İla͂hi͠ təvəllə min əmri͠ ma͂ əntə əhluhu, və ‘ud ‘ələyyə bi-fəżlikə ‘əla͂ muz̠nibin qəd ğəmərəhu cəhluhu.

İla͂hi͠ qəd sətərtə ‘ələyyə z̠unu͂bən fid-dunya͂, və ənə əḥvəcu ila͂ sətriha͂ ‘ələyyə minkə fil-uxra͂.

İla͂hi͠ qəd əḥsəntə iləyyə iz̠ ləm tuẓhirha͂ li-əḥədin min ‘iba͂dikəṣ-ṣa͂liḥi͠n, fə-la͂ təfżəḥni͠ yəvməl-qiya͂məti ‘əla͂ ruusil-əşha͂d.

 

İla͂hi͠ cu͂dukə bəsəṭə əməli͠, və ‘əfvukə əfżəlu min ‘əməli͠.

İla͂hi͠ fə-surrəni͠ bi-liqa͂ikə yəvmə təqżi͠ fi͠hi bəynə ‘iba͂dikə.

İla͂hi͠ i‘tiz̠a͂ri͠ iləykə i‘tiz̠a͂ru mən ləm yəstəğni ‘ən qəbu͂li ‘uz̠rihi, fəqbəl ‘uz̠ri͠, ya͂ əkrəmə mən i‘təz̠ərə iləyhil musi͠u͂n.

 

İla͂hi͠ la͂ təruddə ḥa͂cəti͠, və la͂ tuxəyyib ṭəmə‘i͠, və la͂ təqṭə‘ minkə rəca͂i͠ və əməli͠.

İla͂hi͠ ləv ərədtə həva͂ni͠ ləm təhdini͠, və ləv ərədtə fəżi͠ḥəti͠ ləm tu‘a͂fini͠.

İla͂hi͠ ma͂ əẓunnukə tərudduni͠ fi͠ ḥa͂cətin qəd əfnəytu ‘umri͠ fi͠ ṭələbiha͂ minkə.

 

İla͂hi͠ fə-ləkəl-ḥəmdu əbədən əbədən da͂imən sərmədən, yəzi͠du və la͂ yəbi͠du, kəma͂ tuḥibbu və tərża͂.

İla͂hi͠ in əxəz̠təni͠ bi-curmi͠ əxəz̠tukə bi-‘əfvikə, və in əxəz̠təni͠ bi-z̠unu͂bi͠ əxəz̠tukə bi-məğfirətikə, və in ədxəltəni͠ ən-na͂rə ə‘ləmtu əhləha͂ ənni͠ uḥibbukə.

İla͂hi͠ in ka͂nə ṣəğurə fi͠ cənbi ṭa͂‘ətikə ‘əməli͠, fə-qəd kəburə fi͠ cənbi rəca͂ikə əməli͠.

 

İla͂hi͠ kəyfə ənqəlibu min ‘indikə bil-xəybəti məḥru͂mən, və qəd ka͂nə ḥusnu ẓənni͠ bi-cu͂dikə ən təqlibəni͠ bin-nəca͂ti mərḥu͂mən.

İla͂hi͠ və qəd əfnəytu ‘umri͠ fi͠ şirrətis-səhvi ‘ənkə, və əbləytu şəba͂bi͠ fi͠ səkrətit-təba͂‘udi minkə.

İla͂hi͠ fə-ləm əstəyqiẓ əyya͂mə iğtira͂ri͠ bikə, və ruku͂ni͠ ila͂ səbi͠li səxəṭikə.

 

İla͂hi͠ və ənə ‘əbdukə vəbnu-‘əbdikə, qa͂imun bəynə yədəykə, mətəvəssilun bi-kərəmikə iləykə.

İla͂hi͠ ənə ‘əbdun ətənəṣṣəlu iləykə mimma͂ kuntu uva͂cihukə bihi min qilləti istiḥya͂i͠ min nəẓərikə, və əṭlubul ‘əfvə minkə, iz̠il-‘əfvu nə‘tun li-kərəmikə.

İla͂hi͠ ləm yəkun li͠ ḥəvlun fəntəqilə bihi ‘ən mə‘ṣiyətikə illa͂ fi͠ vəqtin əyqəẓtəni͠ li-məḥəbbətikə,

 

və kəma͂ ərədtə ən əku͂nə kuntu, fə-şəkərtukə bi-idxa͂li͠ fi͠ kərəmikə, və li-təṭhi͠ri qəlbi͠ min əvsa͂xil-ğəfləti ‘ənkə.

İla͂hi͠ unẓur iləyyə nəẓərə mən na͂dəytəhu fə-əca͂bəkə, vəstə‘məltəhu bi-mə‘u͂nətikə fə-əṭa͂‘əkə;

ya͂ qəri͠bən la͂ yəb‘udu ‘ənil-muğtərri bihi, və ya͂ cəva͂dən la͂ yəbxəlu ‘əmmən rəca͂ s̱əva͂bəhu!

 

İla͂hi͠ həb li͠ qəlbən yudni͠hi minkə şəvquhu, və lisa͂nən yurfə‘u iləykə ṣidquhu, və nəẓərən yuqərribuhu minkə ḥəqquhu.

İla͂hi͠ innə mən tə‘ərrəfə bikə ğəyru məchu͂lin, və mən la͂z̠ə bikə ğəyru məxz̠u͂lin, və mən əqbəltə ‘ələyhi ğəyru məmlu͂kin.

İla͂hi͠ innə mən intəhəcə bikə lə-mustəni͠run, və innə mən i‘təṣəmə bikə lə-mustəci͠run.

 

Və qəd luz̠tu bikə ya͂ İla͂hi͠, fə-la͂ tuxəyyib ẓənni͠ min rəḥmətikə, və la͂ təḥcubni͠ ‘ən rəʼfətikə.

İla͂hi͠ əqimni͠ fi͠ əhli-vila͂yətikə muqa͂mə mən rəca͂ əz-ziya͂dətə min məḥəbbətikə.

İla͂hi͠ və əlhimni͠ vələhən bi-z̠ikrikə ila͂ z̠ikrikə, və himməti͠ fi͠ rəvḥi nəca͂ḥi əsma͂ikə və məḥəlli qudsikə.

 

İla͂hi͠ bikə ‘ələykə illa͂ əlḥəqtəni͠ bi-məḥəlli əhli-ṭa͂‘ətikə, vəl-məs̠vəṣ-ṣa͂liḥi min məża͂tikə, fə-inni͠ la͂ əqdiru li-nəfsi͠ dəf‘ən, və la͂ əmliku ləha͂ nəf‘ən.

İla͂hi͠ ənə ‘əbdukəż-żə‘i͠ful-muz̠nib, və məmlu͂kukəl-muni͠b, fə-la͂ təc‘əlni͠ mimmən ṣərəftə ‘ənhu vəchəkə, və ḥəcəbəhu səhvuhu ‘ən ‘əfvikə.

İla͂hi͠ həb li͠ kəma͂ləl-inqiṭa͂‘i iləykə, və ənir əbṣa͂rə qulu͂bina͂ bi-żiya͂i nəẓəriha͂ iləykə,

 

ḥətta͂ təxriqə əbṣa͂rul-qulu͂bi ḥucubən-nu͂r, fə-təṣilə ila͂ mə‘dinil-‘əẓəməti, və təṣi͠rə ərva͂ḥuna͂ mu‘əlləqətən bi-‘izzi qudsikə.

İla͂hi͠ vəc‘əlni͠ mimmən na͂dəytəhu fə-əca͂bəkə, və la͂ḥəẓtəhu fə-ṣə‘iqə li-cəla͂likə, fə-na͂cəytəhu sirrən, və ‘əmilə ləkə cəhrən.

İla͂hi͠ ləm usəlliṭ ‘əla͂ ḥusni ẓənni͠ qunu͂ṭəl-əya͂s, və la͂ inqəṭə‘ə rəca͂i͠ min cəmi͠li kərəmikə.

 

İla͂hi͠ in ka͂nətil xəṭa͂ya͂ qəd əsqəṭətni͠ lədəykə, fəṣfəḥ ‘ənni͠ bi-ḥusni təvəkuli͠ ‘ələykə.

İla͂hi͠ in ḥəṭṭətni͠ əz̠-z̠unu͂bu min məka͂rimi luṭfikə, fə-qəd nəbbəhənil yəqi͠nu ila͂ kərəmi ‘əṭfikə.

İla͂hi͠ in əna͂mətnil ğəflətu ‘ənil-isti‘da͂di li-liqa͂ikə, fə-qəd nəbbəhətnil mə‘rifətu bi-kərəmi a͂la͂ikə.

 

İla͂hi͠ in də‘a͂ni͠ ilən-na͂ri ‘əẓi͠mu ‘iqa͂bikə, fə-qəd də‘a͂ni͠ iləl-cənnəti cəzi͠lu s̠əva͂bikə.

İla͂hi͠ fə-ləkə əsʼəlu, və iləykə əbtəhilu və ərğəbu; əsʼəlukə ən tuṣəlliyə ‘əla͂ Muḥəmmədin və A͂li-Muḥəmmədin,

və ən təc‘ələni͠ mimmən yudi͠mu z̠ikrəkə, və la͂ yənqużu ‘əhdəkə, və la͂ yəğfulu ‘ən şukrikə, və la͂ yəstəxiffu bi-əmrikə.

 

İla͂hi͠ və əlḥiqni͠ bi-nu͂ri ‘izzəkəl-əbhəci, fə-əku͂nə ləkə ‘a͂rifən, və ‘ən siva͂kə munḥərifən, və minkə xa͂ifən mura͂qibən.

Ya͂ z̠əl-cəla͂li vəl-ikra͂m! Və ṣəlləlla͂hu ‘əla͂ Muḥəmmədin rəsu͂lihi və a͂lihiṭ-ṭa͂hiri͠n, və səlləmə təsli͠mən kəs̠i͠rən.

 

3. Minacatın Azərbaycan dilində mənası.

Ey Allahım, Məhəmmədə və Ali-Məhəmmədə salam göndər, Sənə dua etdiyim (Səni çağırdığım) zaman duamı (diləyimi) qəbul et, Səni çağırdığım zaman səsimi eşit, Səninlə nəcva etdiyim (gizli danışdığım) zaman mənə diqqət et. Sənə tərəf fərar etmiş, təvazökarlıqla qarşında dayanmış, dərgahında ah-nalə edirəm və Sənin dərgahında olan mükafata ümid bəsləyirəm. Sən mənim qəlbimdə olanları bilirsən, hacətimdən xəbərdarsan və daxilimdən agahsan. Dönəcəyim və qalacağım yer, dilə gətirib demək istədiklərim və aqibətim üçün ümid bəslədiklərim Sənə gizlin deyil. Ey Sərvərim, ömrümün axırınadək aşkar və gizlin olaraq mənim üçün baş verəcək müqəddəratın həyata keçməkdədir; (ruzimin) azalıb-çoxalması, xeyir və ziyanım yalnız Sənin əlindədir, başqasının əlində deyil.

 

İlahi, əgər Sən məni məhrum etsən, kim mənə ruzi verər və əgər Sən məndən üz döndərsən, kim mənə kömək edər. İlahi, Sənin qəzəbindən və əzabının nazil olmasından Sənə pənah aparıram. İlahi, əgər mən Sənin rəhmətinə layiq deyiləmsə, lakin Sən fəzlinin genişliyinə görə mənə bəxş etməyə layiqsən. İlahi, sanki mən Sənin qarşında dayanmışam və Sənə olan gözəl təvəkkülüm mənim üzərimə kölgə salmışdır, bu vaxt Sən layiq olduğunu dedin və məni əvfinə bürüdün. İlahi, əgər Sən bağışlasan, elə isə, kimdir bağışlamağa Səndən daha layiqlisi?! Əgər ölümüm yaxınlaşsa və əməllərim məni Sənə yaxınlaşdırmasa, bu vaxt günahı iqrar etməyi Sənə yaxınlaşmaq üçün vasitə qərar verərəm. İlahi, nəfsimə əhəmiyyət verməklə özümə zülm etdim, elə isə, vay olsun mənim nəfsimə əgər onu bağışlamasan! İlahi, ömrüm boyu Sənin ehsanın mənim barəmdə davam etməkdədir, elə isə, ölüm vaxtı ehsanını məndən kəsmə. İlahi, ölümdən sonra Sənin ehsanına necə xoşgüman olamayım, bir halda ki, ömrüm boyu mənə gözəl hami oldun. İlahi, Özünə layiq olan tərzdə mənim işlərimə himayədar ol, Öz fəzlinlə cəhalətə uyan günahkara nəzər sal. İlahi, dünyada üstünü örtdüyün günahlarımın axirətdə Sənin tərəfindən örtülməsinə mənim daha çox ehtiyacım vardır.

 

İlahi, layiqli bəndələrinin qarşısında mənim günahlarımı örtməklə mənə yaxşılıq etdin, elə isə, Qiyamətdə insanların qarşısında məni rüsvay etmə. İlahi, Sənin bəxşişin mənim arzularımı genişləndirmişdir, Sənin əvfin mənim əməlimdən üstündür. İlahi, bəndələrinin arasında hökm verəcəyin gündə məni Səninlə görüş ilə sevindir. İlahi, mənim Sənin qarşında olan üzrxahlığım üzrünün qəbul edilməsindən ehtiyacsız olmayan şəxsin üzrxahlığı kimidir, elə isə, mənim üzrümü qəbul et; ey ən kərim kəs ki, günahkarlar Onun qarşısında üzrxahlıq edirlər. İlahi, diləyimi (cavabsız) geri qaytarma, istəyimdə məni naümid etmə, ümid və arzumu Özündən kəsmə. İlahi, əgər mənim xar olmağımı istəsəydin, məni hidayət etməzdin; əgər mənim rüsvay olmağımı istəsəydin, məni əvf etməzdin.

 

İlahi, Sənin barəndə bunu zənn etmirəm ki, ömrüm boyu Səndən bir dilək diləyim və Sən də məni naümid geri qaytarasan. İlahi, əbədi və daimi həmd-səna Sənə məxsusdur: elə bir həmd-səna ki, daim artır və əsla  azalmır, Sən onu sevir və razısan. İlahi, əgər cinayətimə görə məni cəzalandırsan, Sənin əvfindən yapışaram; əgər günahıma görə məni cəzalandırsan, Sənin məğfirətindən yapışaram; əgər məni oda daxil etsən, od əhlinə Səni sevdiyimi bildirərəm. İlahi, baxmayaraq ki, mənim əməlim Sənə itaət müqabilində kiçikdir, lakin arzum Sənin kərəminə ümid müqabilində böyükdür. İlahi, Sənin dərgahından necə məhrum geri qayıda bilərəm, bir halda ki, Sənin bəxşişinə xoş güman bəsləyirəm: belə ki, məni rəhmətinə qovuşdurasan və nicat əhlindən edəsən. İlahi, ömrümü Səndən qafil olaraq keçirdim və cavanlığımı Səndən uzaqlıq məstliyi içində fani etdim. İlahi, Sənin kərəminə arxayın olub, Sənin qəzəbin yolunda hərəkət etdiyim günlərdə (qəflət yuxusundan) oyanmadım. İlahi, mən Sənin bəndənəm və Sənin bəndənin övladıyam, Sənin qarşında dayanmış və kərəmin vasitəsilə Sənə təvəssül edirəm.

 

İlahi, mən o bəndəyəm ki, Sənin qarşında həyasının azlığına görə (günah işlətdiyi üçün) özünü Sənə tərəf atmışdır və mən Səndən əvf diləyirəm, çünki əvf Sənin kərəminin zinətidir. İlahi, əgər Sən Öz məhəbbətinlə məni oyatmasan, Sənə itaətsizlikdən geri dönməyə mənim bir qüvvəm yoxdur; mən Sənin istədiyin kimi oldum, elə isə, Sənə şükür edirəm ki, məni Öz kərəminə qovuşdurdun və qəflət çirkinliyindən pak etdin. İlahi, mənə o kəsə nəzər qıldığın kimi nəzər qıl ki, Sən o kəsi çağırmısan və o Sənin çağırışına cavab verib, Sən onu köməyə çağırmısan və o Sənə itaət edib; ey Ona arxayın olan kəsdən uzaq olmayan “yaxın” və ey ehsanına ümid bəsləyənə paxıllıq etməyən “səxavətli”! İlahi, mənə elə bir qəlb bəxş et ki, onda olan şövq məni Sənə yaxınlaşdırsın; mənə elə bir dil bəxş et ki, onun doğru danışmağı məni Sənə tərəf yüksəltsin; mənə elə bir nəzər bəxş et ki, onun haqqı məni Sənə yaxın etsin. İlahi, Sənin vasitənlə tanınan tanınmaz qalmaz, Sənə sığınan xar olmaz və hər kimə Sən üz tutsan, o kəs qul olmaz.

 

İlahi, Sənin yolunu tutub gedənin yolu aydındır və Sənə təvəssül edən pənah tapmışdır. İlahi, Sənə pənah gətirmişəm, elə isə, Sənin rəhmətinə olan gümanımı naümid etmə, məni Öz mehribanlığından uzaq etmə. İlahi, Səni sevənlər arasında o kəslərin məqamını mənə əta et ki, Sənin daha böyük məhəbbətinə ümid bəsləyirlər. İlahi, Sənin zikrinə vurğunluğu daim mənə ilham et, himmətimi Sənin adlarına və müqəddəslik məkanına nail olmaq sevinci üçün qərar ver. İlahi, Özünə xatir məni Sənə itaət edənlərin və Sənin razılığını qazanmış layiq bəndələrin məqamına qovuşdur, çünki mən şəri özümdən uzaqlaşdırmağa və mənfəəti özümə cəlb etməyə qadir deyiləm. İlahi, mən Sənin zəif və günahkar bəndənəm, Sənin qulun və tövbəkarınam, elə isə, məni o kəslərdən qərar vermə ki, onlardan üz döndərmisən və günahları onları Sənin əvfindən uzaq edibdir. İlahi, insanlardan tam əl üzüb Sənə üz tutmağı mənə bəxş et, qəlbimizin gözünü Sənə nəzər salmaq nuru ilə aydın et, ta qəlbimizin gözü nura mane olan pərdələri yırtsın və əzəmət xəzinəsinə çatsın, ruhlarımız Sənin müqəddəsliyinin əzəmətinə qovuşsun. İlahi, məni o kəslərdən qərar ver ki, onları çağırmısan və onlara cavab vermisən, onlara nəzər qılmısan və Sənin cəlalətinə heyrətləniblər, sonra onlarla gizlin danışmısan və onlar aşkarda əməl ediblər.

 

Ey Allahım, ümidsizliyimi xoşgümanıma müsəllət etməmişəm, ümidimi Sənin gözəl kərəmindən üzməmişəm. İlahi, əgər səhvlərim məni Sənin gözündən salıbsa, elə isə, Sənə olan gözəl təvəkkülümə xatir məni bağışla. İlahi, əgər günahlarım məni Sənin böyük lütfündən uzaq edibsə, lakin mənim yəqinliyim məni Sənin mehribanlığının böyüklüyünə agah edibdir. İlahi, əgər qəflət məni Sənin görüşünə hazırlaşmaqdan qafil edibsə, lakin Sənin böyük nemətlərinə olan agahlığım məni oyatmışdır. İlahi, əgər Sənin böyük cəzan məni oda tərəf səsləyirsə, lakin Sənin böyük mükafatın məni Cənnətə tərəf səsləyir. İlahi, Səndən istəyirəm, Sənin qarşında ah-nalə edirəm və Sənə rəğbətliyəm; Səndən istəyirəm ki, Məhəmmədə və Ali-Məhəmmədə salam göndərəsən və məni o kəslərdən qərar verəsən ki, daim Səni yad edirlər, Sənin əhd-peymanını sındırmırlar, Sənə şükür etməkdən qafil olmurlar və Sənin əmrlərini yüngül tutmurlar. İlahi, məni Öz izzətinin nuruna qovuşdur ki, Səni tanıyım, Səndən qeyrisindən uzaqlaşım, Səndən qorxum və Sənin əmrinə tabe olum. Ey cəlalət və ikram sahibi! Allahın çoxlu salamı Onun elçisi Məhəmmədə və onun pak xanidanına olsun.(1)

 

Bu minacat Məsumların (ə) ali məzmuna malik dəyərli minacatlarından biridir və hər bir vaxt insan bu minacatın mənası üzərində düşünərək hüzuri-qəlb ilə oxuyarsa, faydalanar.

İqbal, s.685; Biharul-ənvar, c.91, s.97 (cüzi fərqlə).

 


Nəşr tarixi: « 2019/4/15 »
Dini hövzənin alimləri və dövlət rəsmiləri Ayətullah Məkarim Şirazini ziyarət etdi.

Mərcəyi-təqlidin ofisinin rəsmi saytı tərəfindən yayımlandı

Dini hövzənin alimləri və dövlət rəsmiləri Ayətullah Məkarim Şirazini ziyarət etdi.

Çərşənbə günü 5 iyun 2019, Fitr bayramıdır

Mərcəyi-təqlidin dəftərxanası tərəfindən elan olundu:

Çərşənbə günü 5 iyun 2019, Fitr bayramıdır

Ramazan ayının gündəlik duaları

Günün sitatı

Ramazan ayının gündəlik duaları

Qədr gecələrinin müştərək əməlləri

Günün sitatı

Qədr gecələrinin müştərək əməlləri

Builki həcc birlik həcci olmalıdır/ Müsəlmanlar həmişəkindən daha artıq müttəfiq olmalıdırlar

Ayətullah Məkarim Şirazi fiqhin ali mühazirələrinin ilk günündə:

Builki həcc birlik həcci olmalıdır/ Müsəlmanlar həmişəkindən daha artıq müttəfiq olmalıdırlar

Ateizm, ekstremizm və etik pozuntular müasir dünyanın üç böyük problemidir. + Şəkil

Ayətullah Məkarim Şirazi Vatikanın sülh və ədalət şurasının sədri ilə görüşündə

Ateizm, ekstremizm və etik pozuntular müasir dünyanın üç böyük problemidir. + Şəkil

 Bir qrup insanın müqəddəs Cəmkəran məscidini gözdən salmaq cəhdi

Ayətullah əl-üzma Məkarim Şirazinin müqəddəs Cəmkəran məscidinin xadimləri ilə görüşündə

Bir qrup insanın müqəddəs Cəmkəran məscidini gözdən salmaq cəhdi

Ayətullah əl-uzma Məkarim Şirazının Livan və Tunis hadisələri ilə bağlı təhlili

Fiqh-xaric dərsinin əvvəlində müzakirə olunmuşdur:

Ayətullah əl-uzma Məkarim Şirazının Livan və Tunis hadisələri ilə bağlı təhlili

 Qərb yeni növ demokratiya ixtira edib

Ayətullah əl-üzma Məkarim Şirazi fiqhin ali mühazirələrində:

Qərb yeni növ demokratiya ixtira edib

CommentList
*Mətn
*Təhlükəsizlik kodu yanlışdır http://makarem.ir
İstifadəçilərin sayı : 1350