سوره نبأ به همراه ترجمه به زبان اشاره

پایگاه اطلاع رسانی دفتر مرجع عالیقدر حضرت آیت الله العظمی مکارم شیرازی

صفحه کاربران ویژه - خروج
مرتب سازی بر اساس
 
سوره نبأ به همراه ترجمه به زبان اشاره
سوره نبأ به همراه ترجمه به زبان اشاره

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بنام خداوند بخشنده مهربان

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ ۱
آنها از چه چیز از یکدیگر سؤال مى کنند؟!

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ۲
از خبر بزرگ و پر اهمیّت (رستاخیز)!

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ۳
که پیوسته در آن اختلاف دارند.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ۴
چنین نیست (که آنها فکر مى کنند)، بزودى خواهند دانست.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ۵
باز هم چنین نیست (که آنها مى پندارند)، بزودى مى دانند (که قیامت حق است)!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ۶
آیا زمین را محل آرامش (شما) قرار ندادیم؟!

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ۷
و کوهها را میخهایى (براى زمین)؟!

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ۸
و شما را بصورت زوجها آفریدیم!

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ۹
و خواب شما را مایه آرامشتان قرار دادیم،

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ۱۰
و شب را پوششى (براى شما)،

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ۱۱
و روز را وسیله اى براى زندگى و معاش.

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ۱۲
و بر فراز شما هفت (آسمان) محکم بنا کردیم.

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ۱۳
و چراغى روشن و حرارت بخش آفریدیم!

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ۱۴
و از ابرهاى باران زا آبى فراوان نازل کردیم.

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ۱۵
تا بوسیله آن دانه و گیاه بسیار برویانیم،

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ۱۶
و باغهایى پر درخت.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ۱۷
(آرى) روز جدایى (حق از باطل)، میعاد همگان است!

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ۱۸
روزى که در «صور» دمیده مى شود و شما فوج فوج (به محشر) مى آیید.

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ۱۹
و آسمان گشوده مى شود و بصورت درهاى متعددى در مى آید.

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ۲۰
و کوهها به حرکت درمى آید (و متلاشى مى شود) و بصورت سرابى خواهد شد.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ۲۱
به یقین (در آن روز) جهنم کمینگاهى است بزرگ،

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا ۲۲
و محل بازگشتى براى طغیانگران.

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ۲۳
مدتهاى طولانى در آن مى مانند.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ۲۴
در آن جا نه چیز خنکى مى چشند و نه نوشیدنى گوارایى،

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ۲۵
جز آبى سوزان و مایعى از چرک و خون.

جَزَاءً وِفَاقًا ۲۶
این مجازاتى است موافق و مناسب (اعمالشان).

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ۲۷
چرا که آنها هیچ امیدى به حساب نداشتند،

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ۲۸
و آیات ما را به طور کامل تکذیب کردند.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ۲۹
و ما همه چیز را در کتابى شمارش و ثبت کرده ایم.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ۳۰
پس (به آنان گفته مى شود:) بچشید که چیزى جز عذاب بر شما نمى افزاییم!

9118 تعداد بازدیدکنندگان: 1399/04/17 تاریخ انتشار: 82.9 MB حجم: 507 مدت زمان:
فهرست نظرات
*متن
*کد امنیتی http://makarem.ir
تعداد بازدیدکنندگان : 9118